header image
 

Islamisk etikette og en bog fuld af velsignelser

Godt nok udkommer de først engang til efteråret inshaAllah, men jeg har været så heldig at få fat i to brugte anmelder-eksemplarer af to nye, kommende bøger med et interessant indhold: den første er paperback-udgaven af Good Character: A Comprehensive Guide to Manners and Morals in Islam af Musa Kazim Gülçür, og den anden bog er Salat & Salam: In Praise of Allah’s Most Beloved: A Manual of Blessings & Salutations on the Prophet Muhammad af Muhammad Ibn Abd Al-Rah Sakhawi.

Good Character handler præcis om det, dens overskrift lover; nemlig, hvordan man udvikler sine muslimske personlighedstræk gennem efterfølgelse af profetens tradition og opførsel. Man kunne med lidt god vilje kalde bogen for en muslimsk Emma Gad; her lærer man hvornår man skal besøge en syg slægtning, hvordan man undgår dårlig ånde, bevæger sig på gaden blandt normale mennesker eller hvordan man bedst opfører sig under måltidet i fald man skulle have glemt det hjemmefra. Altsammen med kildehenvisninger til Profetens sunna. Så hvis man er i tvivl om, hvordan man bedst besvarer en hilsen, kan man slå det hele op i denne bog. Perfekt til et aftenskolekursus!!

Salat & Salam er et meget smukt værk på arabisk med engelsk oversættelse af en række velsignelser over Profeten Muhammed, må Allahs fred og velsignelser være med ham. Bogen fylder knap lige lidt over 100 sider og indeholder 50 meget smukke dua eller velsignelses-digte til ære for Allahs budbringer.

I tilgift indeholder bogen 99 mindre velsignelses-vers på arabisk, som på sildig måde sammenkæder Allahs 99 navne med 99 gode egenskaber hos Profeten (saas). Den engelske oversættelse indeholder kun tilnærmelsesvis de samme smukke ord som den arabiske tekst, men for ikke-arabisk kyndige læsere er den arabiske tekst også translitereret, så man kan få glæde af at læse velsignelserne for Profeten (saas).

The Road to Mecca by Muhammed Asad

Født i 1900 som jøde i den østrigsk-ungarske del af Ukraine. Død som Pakistans ambassadør for FN. Er det muligt? Og hvis ja - hvordan?

For nyligt faldt jeg over denne lille biografi; historien om hvordan jøden Leopold Weiss i sin unge alder finder vej til islam og bliver en af islams stærkeste forkæmpere i det 20. århundrede. The Road to Mecca fortæller hvordan den unge jøde, der var udset til at blive rabbi ligesom sin far og farfar,  midt i 20ernes Europa konverterede til islam efter et ophold i Palæstina hos en onkel.

Efter mange rejser i Saudiarabien, Afghanistan og Egypten slog Muhammed Asad sig ned i Indien, hvor han mødte og arbejdede sammen med den pakistanske uafhængighedsforkæmper Muhammed Iqbal. Under 2. verdenskrig blev Muhammed Asad interneret i en britisk fangelejr i Indien, mens hans forældre blev dræbt i kz-lejre i nazitidens Tyskland.

Som tak for sin udtalte støtte og sit utrættelige arbejde for Pakistans uafhængighed, blev Muhammed Asad i 1949 udnævnt som Pakistans ambassadør for FN. Senere flyttede han til Spanien, hvor han døde som 92-årig i 1992.

Han skrev og oversatte mange, mange bøger om islam igennem sine år som muslim, deriblandt en kæmpe oversættelse og kommentar til Sahih Bukhari. I bogen fremstår Asad som en slags salafi; han benægter på et tidspunkt bl.a. konceptet om taqlid.

Grunden til, at jeg læste The Road to Mecca er, at Wiens Bystyre for en måned siden navngav pladsen foran Wiens FN-kontorbygning “Muhammed Asad Pladsen” for at ære hans arv til nutidens generationer. Østrigs største og første islamiske skole har også antaget navnet “Muhammed Asad International School Center”.

Så hvis man har lyst til at vide mere om denne fascinerende mand, bør man læse The Road to Mecca. Problemet er bare, at bogen er udsolgt fra elle forlag og kun kan findes gennem forhandlere af brugte bøger.

Værd at vente på: Islamisk manga-tegneserie!

Der er så lidt islamisk inspireret litteratur, som appelerer til vores børn og unge, og i forvejen er der stærk konkurrence fra Internettet og TV. Hvordan skal vi lære vores børn at elske at læse? Og at vælge den bedste litteratur?

Børn og unge skal først og fremmest lokkes til litteraturen med det, der interesserer dem mest; farver, spænding og humor. Meget islamisk og muslimsk litteratur jeg har set til unge og børn er elendigt; skabt af mennesker, der i sandhed har glemt, hvordan det er at være barn.

En af de nye kunstnere, der forstår, hvad unge og børn vil have, er en af mine kære bekendte, det er nu ikke derfor, jeg fremhæver hende her. Hun klarer sagtens selv at lyse op, for hun er trods sin unge alder mashaAllah en af Englands dygtigste tegnere og historiefortællere med flere priser i bagagen.

Og så er hun praktiserende muslim. Hendes navn er Asia al-Fasi, og hun tegner islamiske manga-tegneserier. Til dem, der ikke ved, hvad manga-tegneserier er, så stammer de fra Japan. Stilen er groft tegnet og hovedpersonerne har alle små næser og store øjne, men ellers kan genren variere i det uendelige.

Asias særlige manga-variation består i, at hendes hovedperson i tegneserien er hendes selv; en muslimsk pige med hejab, og tegneserien handler om hendes liv i det multikulturelle London.

Kun 24 år gammel har Asia allerede modtaget mange priser for sit arbejde de sidste par år, og selv Emel Magazine har haft en stor feature om hende sidste år, oven i købet en forsideartikel!

Til september 2008 udkommer hendes første fulde mangabog, inshaAllah. Sidste år blev hendes tegneserier udstillet i Piccadilly Circus´ undergrundsstation i London.

Interesserede kan læse mere om søster Asia på Forbidden Planet International eller på Wikipedia, hvor hun har en egen profil.

Comic Blog har også et længere interview med Asia om hendes tegnestil.

Det skotske Ten4 Magazine har lavet et gennemgående interview med Asia, hvori hun fortæller om baggrunden for at tegne og for sine historier, hvor muslimske piger er i fokus. Der er også smagsprøver på hendes kunst på siden.

Manga-genren er meget populær hos børn og unge i øjeblikket, og selv om hardcore salafister sikkert vil få åndenød af tanken om, at muslimske unge læser TEGNESERIER, så er et uomtvisteligt faktum, at børn og unge gennem tegneserier udvikler deres intellekt - jeg, fx. lærte dansk gennem at læse Anders And i sin tid - og da tegneserier spiller en stor rolle i mange børns og unges liv, kan man kun stille sig selv spørgsmålet: hvilke tegneserier skal de læse?

Asia Alfasis muslimske indgangsvinkel til manga-genren besvarer dette spørgsmål.

Glemt historie: Fangerne fra Malta

Her er en bog med et i vesten relativt ukendt stykke historie: muslimske frihedskæmpere og deres kamp imod det engelske overherredømme i Indien og pakistan før selvstændigheden.

Bogen The Prisoners of Malta er en oversættelse fra urdu af “Asira´en em-Malta”, skrevet af Maulana Muhammed Mian for mange år siden. Bogen fortæller historien om de af England indsatte konges forfølgelse af den lokale muslimske befolkning i Indien. Det er også den historiske fortælling om den indiske ulemas kamp for frihed fra britisk kolonialisme.

Lederne for denne frihedsbevægelse og de indiske ulema blev anholdt af englænderne både i Indien og endda i Mekka mellem 1910 og 1920 og derefter bragt til et fængsel på Middelhavsøen Malta, hvor de måtte tilbringe mange mørke år.

Bogen har over 100 korte kapitler, der i et levende sprog fortæller frihedskæmpernes vilkår og oplevelser, både før, under og efter deres fængsling.

Til historie-interesserede kan jeg tilføje, at ikke kun indiske muslimer blev holdt fanget i Malta; under og lige efter 1. verdenskrig kidnappede englændernes således både tyrkiske, tjetjenske, syriske og palæstinensiske muslimer til Malta for at underlægge dem forhør og udsætte dem for yderlige ydmygelser. Jeg vil finde mere litteratur derom senere, inshaAllah.

Islams ældste bønnebog

Sahifat al-Sajadiya er islams ældste bønnebog, samlet af profetens (saas) ældste barnebarn Hussain (raa). Selv om bogen mest anvendes af shiamuslimer, er den dog fri fra nogle af de tilføjelser, der kendes fra moderne shia-litteratur, om som ikke findes i sunna-litteraturen. Derfor vil jeg mene, at man som sunnimuslim også kan få gavn af de mange smukke du´a i bogen uden at gå på konpromis med sin madhab.

Sahifat al-Sayadiya indeholder en række meget smukke du´a til brug for forskellige leijligheder. Teksten siges at være mutawatir, altså generelt acceptabel indenfor hadithforskningen.

Hele bogen (i PDF-format), såvel som den fulde text på engelsk, arabisk og urdu samt en række tilhørende mp3-filer kan downloades her.

Her er en smagsprøve på en meget smuk du´a for den nye måne ved begyndelsen på en islamisk måned:

O God,
bless Muhammad and his Household,
place us among
the most satisfied of those
over whom the crescent has risen,
the purest of those
who have looked upon it,
the most fortunate of those
who have worshipped Thee under it;
give us the success during [the new month] to repent,
preserve us within it from misdeeds,
guard us therein from pursuing disobedience to Thee,

allot to us within it thanksgiving for Thy favour,
clothe us during it in the shields of well-being,
and complete for us Thy kindness
by perfecting therein obedience to Thee!
Surely Thou art All-kind, Praiseworthy.
And bless Muhammad and his Household, the good, the pure.

Tajweedbooks.com

En lille bogserie på tre bøger om tajweed; kunsten at læse Koranen rigtig.

Du tror, du er dygtig til at læse Koranen?

Okay, så fortæl os lige forskellen mellem hamzah al-wasl og hamzah al-qata´! Og hvordan er det lige med qalqalah-mekanismen?

Mange mener, at man kun kan lære tajweed gennem direkte undervisning eller ved at benytte bånd/mp3/video. Men derved får man ikke den nødvendige teoretiske viden omkring tajweed.

Den lille bogserie fra tajweedbooks.com forklarer virkelig alle reglerne for tajweed udi de mindste detaljer, fortæller om de almindeligste fejl, trækker selv de mest ukendte regler frem i lyset - hvis ikke man er blevet ekspert i den teoretiske del af tajweed efter læsningen af de tre bøger, så bør man måske satse på en karriere som taxichauffør i stedet for…

Eneste aber dabei ved de tre bøger er den elendige engelske oversættelse af de arabiske termer; stort set halvdelen af alle de arabiske udtryk er oversat lydrette - ikke idiomatiske. Udtryk som fx. “The medd caused by sukoon” giver bare ikke mening, medmindre man er godt inde i de arabiske termer eller er velbevandret i det arabiske sprog. Tajweed er - siger forfatterne selv på deres hjemmeside tajweedbooks.com - først og frememst en arabisk videnskab.

Man bør afgjort købe bogserien sammen med fx. en DVD i tajweed eller samtidig med tajweed-undervisning; på denne måde får man mest udbytte af den teoretiske del af tajweed, samtidigt med at man også opøver den praktiske del.

Danske islamguide.dk har lagt et par sider ud på Nettet, som man kan kigge på.

Zahra books flytter

Danmarks absolut mest velassorterede islamiske boghandel er ved at få ny hjemmeside. Zahra Books har igennem de sidste par uger arbejdet for en udbygning af sin netside henimod et mere professionelt design. Resultatet er langt fra færdig, men utålmodigve fans kan få et glimt af den nye hjemmeside her - gamle fans kan stadigvæk købe gennem Zahra Books gamle hjemmeside.

Med kaliffen i køkkenet: Ibn Sayyar al-Warraqs Kitab al-Tabikh i engelsk oversættelse

Hvad spiste kaliffen af Baghdad?

Hvordan spiste kaliffen af Baghdad?

Hvilke digte komponerede kaliffen af Baghdad efter at have spist?

Disse - og mange andre - hemmeligheder omkring middelalderens islamiske køkken bliver afsløret i bogen Annals of the Caliph´s Kitchen skrevet af Ibn Sayyar al-Warraq i det 3. århundrede efter hijri (Kitab al-Tabikh) og oversat af Nawal Nasrallah 11 århundreder senere.

Den engelske oversættelse af det berømte Kitab al-Tabikh fylder intet mindre end 867 sider, men så finder man også alle al-Warraqs 600 originalskrifter på delikatesser, sådan som de blev tilberedt hos kaliffen af Baghdad for mere end 1000 år siden.

Udover opskrifter indeholder bogen masser af arabiske digte fra den tid, der beskriver kærligheden til god mad og hvordan man skal nyde den. Derudover kan man læse om, hvem der spiste hvad og hvordan og hvornår og med hvad - en slags muslimsk gastronomisk Emma Gad.

Der findes kun tre eksemplarer af al-Warraqs Kitab al-Tabikh på verdensplan (i Helsinki, Istanbul og London), men med Nasrallahs engelske oversættelse kan alle interesserede nu fordybe sig i den kulinariske del af muslimsk historie.

Lost History: The Enduring Legacy of Muslim Scientists, Thinkers, and Artists

Nogle gange falder man over en bog, der sætter visse ting både på plads og på spidsen, og som har en vis underholdningsværdi baseret på interkulturel formidling. The Enduring Legacy of Muslim Scientists, Thinkers and Artists er sådan en bog, omend dens målgruppe består af mennesker med meget lidt kendskab til islamisk kultur, for bogen er skrevet til dem, der ønsker en grundlæggende viden om, hvordan islamisk kultur har bidraget til at forme og skabe den vestlige rennaisance, revolutioneret matematikken, filosofien og medicinen.

Bogen har en tendens til at overdramatisere, og omend jeg ikke umiddelbart kan finde nogen historiske fejl i bogen, så skal man tage visse dramatiserede passager med et gran salt. Men det gør ikke så meget, for bogen bør først og fremmest benyttes som en glimrende gave til de, der ønsker en basal viden om, hvordan islamisk kultur har påvirket den europæiske tænkning og for altid forandret den.

Forfatteren prøver at skabe forståelse for den islamiske påvirkning af europæisk kultur ved at indlede hvert eneste kapitel af bogen med at lade en nutidig person reflektere over den historiske islamiske indflydelse. Den populær-videnskabelige vinkel får et ekstra indspark ved at bogen er udgivet af National Geographic.

Skrevet af den tidligere diplomat Michael Morgan, der i dag leder en international tænketank for inter-kulturel forståelse.

Ny bog: The First Muslims - History and Memory

Alle os, der er interesserede i at vide mere om den spæde begyndelse på den muslimske ummah, vil i denne nye bog finde et væld af oplysninger om de første tre generationer af muslimer. Hvem var Profetens samtidige, der valgte at følge den rette vej? Hvordan arbejdede disse mennesker på at opbygge det muslimske samfund, og hvad var deres bevæggrunde? Forfatteren bruger mange klassiske arabiske kilder til at beskrive Profeten, hans samtidige og de næste to generationer af det første muslimske samfund.

Bogen hedder First Muslims - History and Memory og er skrevet af dr. Asma Afsaruddin.

Washington Post skrev den 30.1, 2008 i sin anmeldelse af bogen : ” This is a rich and much-needed text. Its range of scholarship, balanced statements and acute sense of the past and the present makes it required reading for both specialists and non-specialists.” “it represents a major endeavour to offer a full depiction of historical islam as well as its present embodiments.”